Conoce a los maestros que luchan por la lengua galesa en la Patagonia

PROFESORES Beth Owen, Thomas Samuel y Siân Morgans luchan actualmente por el idioma galés a casi 8.000 millas de casa, en la provincia patagónica de Argentina.

Están allí a través del British Council. proyecto de idioma galés, y durante los últimos meses impartió clases en las escuelas secundarias galesas de Trevelin, Gaiman y Trelew en la provincia de Chubut.

Fundado en 1997, este programa tiene como objetivo ayudar a promover y desarrollar el idioma galés en toda la región, que actualmente cuenta con más de 6000 hablantes de galés. Cada año, el British Council envía tres oficiales de desarrollo del idioma para desarrollar el idioma en las comunidades de habla galesa a través de la enseñanza formal y actividades sociales informales.

El idioma se desarrolló en Argentina hace más de 150 años, cuando un grupo de pioneros galeses viajó a través del Océano Atlántico, creando un asentamiento permanente en el Valle de Chubut en 1865. Hoy en día, hay alrededor de 50.000 habitantes de la Patagonia de ascendencia galesa.

Beth, originaria de Lannerch-y-medd en Anglesey, actualmente está adscrita a Citizens Advice, donde trabajó como oficial de idioma galés, así como también Learn Welsh, donde fue tutora de adultos galeses. Desde hace unos meses imparte clases en el Colegio Ysgol y Cwm de Trevelin.

Hablando del programa, dijo: “Hasta ahora, mi carrera se ha centrado en el galés y su promoción, así que quería asumir un nuevo desafío, y el Proyecto de idioma galés es una oportunidad emocionante: ¡un sueño hecho realidad! Quiero ser parte del aumento de hablantes de galés y ver que la visión del programa se haga realidad e inspirar a generaciones jóvenes y mayores.

“La principal diferencia de la enseñanza aquí es la falta de equipo, accesorios y tecnología. Mi falta de español también es un gran desafío; sin embargo, esto significó que los niños tuvieron que esforzarse más para hablar galés conmigo, lo que significó que sus habilidades de comunicación en galés se fortalecieron.

“Tengo muchas ganas de volver a Gales y visitar las escuelas y la comunidad locales para mostrarles el increíble trabajo que hacen en los Andes. Ahora también soy más consciente de las necesidades de las comunidades y escuelas galesas aquí y puedo abogar por ellas. He aprovechado todas las oportunidades aquí y puedo decir que ha sido un placer ser parte del programa de este año”.

Para los maestros de la Escuela Primaria Siân, que son de Carmarthen, enseñar en la Patagonia es muy parecido a enseñar en Gales. Actualmente enseña a estudiantes de los grados 5 y 6 de primaria en Ysgol Gymraeg Y Gaiman en el pequeño pueblo de Gaim, y organiza sesiones matutinas en Ysgol yr Hendre, una escuela primaria en Trelew. Para la escuela secundaria española Coleg Camwy, impartió lecciones de galés para el personal de la escuela.

Él dijo: “El papel es muy similar a la enseñanza en Gales en el sentido de que utilizo métodos de inmersión en galés con canciones, herramientas galesas y recursos visuales. Por supuesto, es una experiencia de enseñanza completamente diferente, con conversaciones entre pares que fluyen entre galés y español. Es una gran experiencia ver a los estudiantes esforzarse y estar orgullosos de su bilingüismo.

“Soy muy afortunado de tener la oportunidad de enseñar aquí en la Patagonia. He conocido personas apasionadas y experimentadas que viven y trabajan en países con diferentes entornos y culturas que ven la importancia de la educación y ser bilingüe. Espero poder compartir mis experiencias, historias y contactos en mi puesto de profesor en Gales, pero antes de eso seguiré viajando y, con suerte, conoceré más mundo”.

Mientras tanto, Thomas, de Blaengarw en Gales del Sur, es tutor y traductor de galés. Trabajó principalmente en la escuela secundaria, Coleg Camwy en Gaiman.

Él dijo: “Desde muy joven me interesó la conexión de Gales con la Patagonia. Cuando postulé al programa estaba buscando un nuevo desafío a medida que salíamos de la pandemia y tan pronto como los vi anunciando un puesto en la Patagonia supe que tenía que postularme.

“Durante mi tiempo aquí, experimentar Eisteddfod Chubut en Trelew fue una experiencia increíble: muchas personas diferentes se unieron para actuar y celebrar la cultura galesa. Era similar al Eisteddfod de Gales en muchos aspectos en términos de competencia, pero con fuertes vínculos culturales argentinos. También está Noson Lawen, donde actúan diferentes personas, y es genial ver a la gente disfrutar de canciones galesas y argentinas y cantar”.

El British Council ahora ofrece la oportunidad de que tres profesores más promuevan el idioma en la Patagonia de marzo a diciembre de 2023.

hablando de programas Rebecca Gould, directora en funciones, British Council Wales, dijo: “El trabajo del Welsh Language Project asegura que haya un futuro a largo plazo para el idioma galés en la Patagonia. Alentamos a cualquier persona apasionada por la enseñanza del galés a postularse, ya que el programa no solo continúa fortaleciendo los lazos entre Gales y la Patagonia, sino que brinda oportunidades que cambian la vida de quienes participan en él”.

La fecha de cierre de la solicitud para el puesto de 2023 es el viernes 30 de diciembre de 2022. Para obtener más información y postularse, visite: https://wales.britishcouncil.org/en/programmes/education/welsh-language-project

El Welsh Language Project continúa el trabajo del British Council, construyendo conexiones, comprensión y confianza entre las personas en el Reino Unido y en el extranjero a través del arte, la educación y la enseñanza de idiomas. Para obtener más información sobre el trabajo del British Council en Gales, visite https://gales.britishcouncil.org/ o seguir en Twitter, Facebook o Instagram.

Edgardo Serna

"Entusiasta del café. Fanático de las redes sociales amigable con los hipsters. Experto en zombis certificado. Solucionador de problemas".

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *