El secretario de Defensa Lloyd J. Austin III da la bienvenida al Pentágono a Carlito Galvez Jr., subsecretario senior y oficial a cargo del Departamento de Defensa Nacional de la República de Filipinas

MINISTRO DE DEFENSA LLOYD J. AUSTIN III: Bueno, Secretario Gálvez, fue un placer verlo nuevamente poco después de mi viaje a Manila en febrero y fue un placer recibirlo en el Pentágono. Muchas gracias por tomarse el tiempo para reunirse nuevamente después del diálogo muy productivo entre los Ministros Dos Más Dos ayer.

Y como dije ayer, este es un momento histórico para nuestra vida. Mientras tomamos pasos críticos juntos para profundizar nuestros lazos y fortalecer la paz y la estabilidad en la región. Compartimos una visión para un Indo-Pacífico libre y abierto. Uno se basa en la transparencia, la libertad de navegación, el estado de derecho, el respeto a la soberanía y la solución pacífica de controversias.

Ahora esos principios han sido objeto de un desafío cada vez mayor en los últimos tiempos. Hemos visto un aumento preocupante en la coerción y el comportamiento operativo peligroso, incluso en el Mar de China Meridional. Y seguimos muy comprometidos con nuestras obligaciones de alianza.

Y como hemos dejado muy claro, el acuerdo de defensa mutua se aplica a un ataque armado contra cualquiera de nuestras fuerzas armadas, nuestros barcos o aeronaves generales en cualquier parte del Mar de China Meridional.

Ahora estoy orgulloso de los rápidos avances que hemos hecho hacia la modernización de nuestra alianza, señor secretario. Hemos hecho un progreso importante hacia el fortalecimiento de las capacidades y capacidades de nuestras fuerzas armadas para contrarrestar la coerción y la agresión de la zona gris.

Y estamos a punto de completar una hoja de ruta de asistencia al sector de la seguridad que traza el camino a seguir para fortalecer la disuasión y alinear nuestras inversiones en defensa con el entorno de seguridad en evolución.

Y como discutimos ayer, también estamos ampliando nuestra cooperación bajo un acuerdo de cooperación de defensa mejorada, que hará que nuestras fuerzas armadas sean más flexibles y resistentes. Y apoye nuestra capacidad de entrenar y operar juntos.

Y estamos encantados de haber anunciado las ubicaciones de estas cuatro nuevas ubicaciones recientemente. Finalmente, me gustaría enfatizar nuestro compromiso de fortalecer la interoperabilidad en todos los dominios, incluidos el espacio y el ciberespacio.

Entonces, señor secretario, una vez más, gracias por estar aquí. Y espero una buena discusión. A usted señor

CARLITO GALVEZ: Gracias, Secretario. Yo (inaudible) y también nuestro embajador (inaudible).

Señor secretario, muchas gracias por la calurosa acogida y también por el honor que me ha hecho. Y gracias por esta oportunidad de verlos nuevamente, en el Pentágono.

Estuve aquí en 2006 y nunca soñé que estaría aquí además de ustedes, y siento que pertenezco a esta familia.

La reunión de hoy es una excelente oportunidad para aprovechar nuestras discusiones durante su reciente visita a Filipinas — (inaudible) y reafirmar nuestro compromiso con el acuerdo de defensa mutua entre Filipinas y Estados Unidos.

Aparte del Two-Plus-Two más productivo, es la consultoría que hacemos. La implementación del Ejercicio Balikatan, el más grande, creo, el más grande de 38, este mes está entre los pocos (inaudible) que nuestra alianza está en hipervelocidad.

Nuestros intercambios regulares y nuestra estrecha coordinación muestran el alcance de nuestra relación de defensa. Y he mencionado en varias ocasiones la importancia de nuestra cooperación de defensa filipino-estadounidense en la región, especialmente en este momento en que los desafíos importantes se vuelven cada vez más complejos y evolucionan.

Como dije ayer, es nuestra alianza por la paz. Nuestra alianza de defensa es fundamental para garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, y continuamos trabajando juntos para mejorar nuestra capacidad de enfrentar los desafíos de seguridad actuales y futuros, incluidos los desastres.

Para modernizar nuestra alianza, debemos concentrarnos en áreas separadas. El número uno es que necesitamos una comprensión compartida de nuestras políticas y prioridades. Es por eso que tendremos nuestro libro de jugadas de defensa. Y actualice nuestro equipo para mantener nuestras capacidades militares en respuesta a las amenazas.

En segundo lugar, debemos mejorar nuestras defensas cibernéticas para proteger nuestra infraestructura crítica e información confidencial.

El número tres es que necesitamos aumentar el intercambio de inteligencia y la cooperación conjunta contra (inaudible) y responder a los desafíos. Y queremos agradecerles por siempre darnos (inaudibles) alturas. Eso es muy útil.

Cuarto, debemos mejorar la interoperabilidad entre nuestras fuerzas para coordinar mejor y llevar a cabo actividades conjuntas.

Permítanme también reiterar, también para expresar nuestro agradecimiento por el apoyo del gobierno de los EE. UU. a la gestión del gobierno filipino del derrame de petróleo en Mindoro Oriental.

Muchas gracias. Señor Secretario, con el teléfono lo tenemos materializado de inmediato, y estamos muy agradecidos por ayudarnos a manejar el derrame de petróleo que vivimos.

Creo que nuestro lugar fue allí, en Mindoro, junto con la Guardia Costera, estaban encantados cuando nuestras tropas pudieron reparar las 23 filtraciones que habíamos identificado en el barco.

Agradecemos el apoyo inquebrantable de la Marina de los EE. UU. a través del despliegue de vehículos operados a distancia (inaudible), así como el apoyo técnico brindado por la Guardia Costera de los EE. UU. y la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica de los EE. UU. para ayudar a contener y responder a las crisis científicamente.

Espero con interés otras discusiones fructíferas para fortalecer nuestra alianza y trabajar juntos hacia un futuro más pacífico y seguro.

También me gustaría informar a su honorable secretario que tuvimos una gran respuesta con nuestros ex generales así como con nuestros colegas, con los fructíferos resultados de nuestro 2 Más 2, y están muy agradecidos por los importantes logros, los logros que tenemos juntos. como aliado Gracias.

SEGUNDO. AUSTIN: Secretario, nuevamente, gracias por estar aquí. Y nos alegramos de que estés de vuelta en el Pentágono. Esperamos trabajar con usted para fortalecer nuestra relación. Así que gracias a todos.

Edgardo Serna

"Entusiasta del café. Fanático de las redes sociales amigable con los hipsters. Experto en zombis certificado. Solucionador de problemas".

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *